Всички сме се радвали поне веднъж в живота си на филм, изтеглен от мрежата, който дори би могъл да бъде този, който е много близо до излизането му в световен мащаб. Ако случаят е такъв, със сигурност няма да намерите субтитрите, които принадлежат към него, това е голям проблем, защото може да не разбирате абсолютно нищо от това, което героите казват във всяка от техните сцени.
Възможно е също така да сте създали филм (домашен или за състезание), който, като се говори на испански, може да има по-добри резултати, ако предлагате субтитри на други езици (Английски или френски). В допълнение към това, вие също трябва да вземете предвид, че има хора с проблеми, които слушат вашата продукция, това е претекстът, за да можете да създавате субтитри на същия език (на испански), така че тези хора да могат да четат това, което се разработва във всяка една от тези сцени. Всъщност бихме могли да намерим много оправдания, за да започнем да създаваме свои собствени субтитри за филми, да можете да използвате инструмент, наречен "AHD субтитри", за да го направите, без да имате по-големи познания за тези техники.
Индекс
Изтеглете безплатно «AHD субтитри»
Едно от първите предимства, които ще открием, е, че «AHD субтитри Maker»Е инструмент, който можете да изтеглите и използвате напълно безплатно; единственото лошо нещо е, че тази алтернатива е съвместима само с Windows. След като отидете на URL адреса на разработчика, ще можете да видите, че има версия за инсталиране и друга преносима; Ако искате да тествате само неговата ефективност, препоръчваме да изтеглите последната. След като го направите, трябва да потърсите в директорията (разархивиран) файла "asm", тъй като това е изпълнимият файл. Има няколко други файла с подобно име, които всъщност са добавки към общото приложение.
Когато изпълните файла, който споменахме, веднага ще се появи прозорец, много подобен на този, който сме поставили отгоре; има изскачащ прозорец, който действа като „асистент за работа“, към който можете да отидете в зависимост от работата, която искате да свършите. Например можете да създадете нов проект, да отворите този, който сте разработили преди това, да конвертирате между файловите формати на субтитрите и няколко други действия.
Как да импортирам филма си в приложението?
Има огромни и добри функционалности, които бихме могли да използваме с „AHD субтитри за създаване на субтитри“, когато създаваме субтитри за определен филм, или също така, променяйки някой от тези, които бихме могли да изтеглим по-рано. Един от малките недостатъци, които открихме, е този няма опция за импортиране на филма към които искаме да поставим подзаглавие. Тук просто трябва да приемете един малък трик:
- Отворете File Explorer в Windows
- Придвижете се до мястото, където е филмът.
- Изберете филма и го плъзнете към интерфейса «AHD субтитри Maker».
Ще можете да забележите, че в този момент се появява изскачащ прозорец, в който се споменава, че приложението ще ви помогне изтеглете субтитри от мрежата. Ако филмът не е ваш, можете да опитате да разгледате този файл; Ако филмът е ваш, тогава безполезно ще се опитвате да намерите подзаглавие за нещо, което все още не е публикувано в мрежата, като трябва да изберете „не“, за да продължите работата си в това приложение.
Как да създам субтитри за първия си филм?
След като сте интегрирали филма си в интерфейса «AHD субтитри Maker», сега просто трябва да започнете да създавате пистата (каналите) и текстовете, които съответстват на всяка от сцените.
Първият се прави със символа "+" от дясната страна (където се казва Subtitle Tacks), като трябва да се определи езикът, на който ще се появи вашият принос със субтитрите. Вместо това втората част трябва да бъде направена от "Данни за субтитрите", където трябва само да използвате десния бутон на мишката, за да създадете нов субтитър, който всъщност ще бъде текстът на сцената, където ще бъде насочен по същия начин.
Бъдете първите, които коментират