Praticamente dapoi u principiu di l'informatica, a parola piratudisti hè sempre stata assuciata à e persone chì usanu e so cunniscenze informatiche per fà crimini. Tuttavia, dapoi qualchì tempu, ci sò assai piratarii, bravi ragazzi, chì ùn usanu micca e so cunniscenze per fà u male, ma per u cuntrariu, per scopre fori di sicurezza chì ponu esse aduprati da i cattivi pirati, à i quali tradiziunalmente avemu assuciatu quellu nome.
Dapoi qualchì tempu, per diferenzialli, un tagline hè aghjuntu à a fine: hackers di cappelli bianchi Sò i boni ragazzi è quelli in cappelli neri sò i cattivi. Quelli cù u cappellu biancu sò ricunnisciuti da avà da a Royal Academy of the Language.
D'ora in avanti, quandu circhemu a definizione di hacker, truveremu, un secondu significatu, fora di u pirate tradiziunale:
Una persona esperta in l'usu di l'urdinatori, chì si occupa di a sicurezza di i sistemi è di sviluppà tecniche di miglioramentu
Benchè stu gruppu ùn abbia cercatu in alcun mumentu a so definizione ufficiale, mostrerà altri significati, da quì in avanti, un piratariu hè ufficialmente ricunnisciutu, in i dui significati: u tradiziunale male chì avemu vistu in parechji filmi è a bona nutizia chì pocu à pocu diventa più publica è notoria, almenu in u mondu di l'informatica.
I boni piratarii sò una di e prufessioni più ricercate da e grande imprese, ancu se stu tippu di persone travaglia di solitu per i salarii in a maiò parte di l'occasioni, vale à dì, basatu nantu à i vantaghji offerti da e grande imprese per truvà vulnerabilità in u so software o in i servizii chì offrenu nantu à Internet.
Sti cambiamenti sò stati fatti in a vinti-terza edizione di u Dizziunariu di a lingua spagnola, chì hè statu prisentatu mercuri scorsu è induve certi termini assai à a moda di l'ultimi anni in a sucietà sò stati ancu rivisti, cum'è postureo, vallenato, hummus trà altri.
Sianu the first to comment