Καλύτερες σελίδες για λήψη ισπανικών υπότιτλων

υπότιτλους

Μας αρέσουν όλοι οι ταινίες και οι σειρές, έτσι; Υπάρχουν όμως τρόποι και τρόποι για να τους δείτε. Μπορούμε να το δούμε στον κινηματογράφο ή στο σπίτι, σε πρωτότυπη ή υπότιτλη έκδοση και κάθε τρόπος έχει τα πλεονεκτήματά του. Στον κινηματογράφο θα δούμε την ταινία σε μεγάλη οθόνη και με έναν θεαματικό και τυλιγμένο ήχο. στο σπίτι θα το δούμε άνετο και όταν το θέλουμε. Αν το δούμε στη γλώσσα μας, δεν χρειάζεται να καταβάλουμε προσπάθεια να καταλάβουμε τίποτα. αν το δούμε με υπότιτλους θα απολαύσουμε την ερμηνεία 100%. Είναι για τους τελευταίους που πολλοί από εμάς θέλουν να παρακολουθούν ταινίες και σειρές στην αρχική τους έκδοση με υπότιτλους (τουλάχιστον κατά καιρούς). Πού μπορώ να κατεβάσω υπότιτλους για ταινίες ή σειρές;

Παρακάτω θα βάλουμε μια λίστα ιστότοπων όπου μπορείτε να βρείτε Ισπανικοί υπότιτλοι για ταινίες και σειρές. Κανονικά, αυτές οι λίστες δεν προσθέτουν τους ιστοτόπους κατά σειρά σπουδαιότητας, αλλά αυτή τη φορά θα ισχύει. Τουλάχιστον η πρώτη θέση, μια θέση στην οποία πρέπει να βρίσκεται ο Υποτίτλων, ένας ιστότοπος που είναι υπεύθυνος για την αναζήτηση υποτίτλων σε πολλούς ιστότοπους και έχει την εγγραφή για υπότιτλους στη βάση δεδομένων του. Σε αφήνω με τη λίστα.

Αναζητώντας υποτίτλων

αναζήτηση υποτίτλων

Αν ψάχνετε για υπότιτλους, πρέπει να ξεκινήσετε με το Subtitle Seeker. Βρείτε σχεδόν τα πάντα. Έχει περίπου 7 εκατομμύρια υπότιτλοι τα παίρνετε αναζητώντας σε πολλούς άλλους ιστότοπους υπότιτλων. Θα μπορούσαμε να πούμε ότι το Subtitle Seeker είναι το Google των υπότιτλων. Συνιστάται να τα αναζητήσετε στην αρχική τους γλώσσα, αλλά αξίζει τον κόπο. Είναι γρήγορο, απλό και αποτελεσματικό.

Ιστοσελίδα: subtitleseeker.com

Ποδνάπηση

ποδναπίση

Το Podnapisi έχει κάτι περισσότεροι από ένα εκατομμύριο υπότιτλοι σε πολλές γλώσσες. Είναι αυθεντικό κοινότητα φόρουμ και ενεργές ομάδες μετάφρασης. Επιπλέον, και πώς θα μπορούσε διαφορετικά να είναι σε μια κοινότητα αυτού του μεγέθους, μπορούμε να κάνουμε αιτήματα υπότιτλων που δεν διαθέτουν στη βάση δεδομένων τους Οι υπότιτλοι περνούν από μια σειρά φίλτρων επαλήθευσης, κάτι που εκτιμάται πολύ. Το πρόβλημα είναι ότι τα αιτήματα θα πρέπει να υποβληθούν στα Αγγλικά.

Ιστοσελίδα: podnapisi.net

ΥποΜέγ

υπομέγιστο

Το Subsmax είναι μια μηχανή αναζήτησης με περισσότεροι από XNUMX εκατομμύρια υπότιτλοι. Έχει ένα πρόβλημα και αυτό είναι ότι μπορεί να μας δείξει πολλά αποτελέσματα αναζήτησης εάν δεν είμαστε ακριβείς με το κείμενο. Αλλά αν βάλουμε το σωστό όνομα και, αν είναι δυνατόν, το έτος, μπορούμε να βρούμε υπότιτλους για σχεδόν οποιαδήποτε ταινία και επίσης σειρά. Διαθέτει υπότιτλους παλαιών σειρών, αλλά είναι καλύτερο να βάλετε το αρχικό του όνομα στα Αγγλικά.

Ιστοσελίδα: subsmax.com

Ισπανικοί υπότιτλοι

Ισπανικοί υπότιτλοι

Στους ισπανικούς υπότιτλους θα βρείτε υπότιτλους για πολλές ταινίες και σειρές. Θα βρείτε υπότιτλους ταινιών κάθε έτους και σειρών που δεν είναι πολύ παλιές ή άγνωστες. Επιπλέον, όπως μπορείτε να δείτε στο στιγμιότυπο οθόνης, δεν είναι απαραίτητο να εισαγάγετε την αναζήτηση με μη αυτόματο τρόπο, αλλά μπορούμε να το κάνουμε με τέσσερα κλικ, ένα στο «Αυτόματη αναζήτηση«, Άλλο στο« Επιλογή αρχείου βίντεο », άλλο στο αρχείο και άλλο στο« OK ». Απλούστερο, αδύνατο. Φυσικά, το αρχείο πρέπει να έχει το όνομα της ταινίας ή της σειράς ή φυσικά δεν θα βρει τίποτα.

Ιστοσελίδα: subtitlesspanol.org

Υποδιαίρεση

υποδιαίρεση

Το Subdivx είναι ένας άλλος ιστότοπος με μεγάλο κατάλογο υπότιτλων, τόσο για σειρές όσο και για ταινίες. Περαιτέρω, οι χρήστες μπορούν να αξιολογήσουν την ποιότητα των υπότιτλων, κάτι που μπορεί να μας βοηθήσει όταν επιλέγουμε το ένα ή το άλλο και (υποτίθεται ότι) θα είναι πιο πιστοί στο αρχικό κείμενο. Έχει μια πολύ απλή διεπαφή, ώστε να μπορούμε να βρούμε και να κατεβάζουμε υπότιτλους γρήγορα και εύκολα.

Ιστοσελίδα: subdivx.com

Ανοίξτε τους υποτίτλους

ανοιχτοί υπότιτλοι

Το Open Subtitles έχει περισσότεροι από δύο εκατομμύρια υπότιτλοι για σειρές και ταινίες. Εκτός από τα ισπανικά, οι υπότιτλοι είναι σε πολλές γλώσσες. Είναι μια κοινότητα και, ως τέτοια, μπορούμε να συνεισφέρουμε ζητώντας υπότιτλους που δεν διαθέτουν στη βάση δεδομένων τους. Οι περισσότερες ταινίες είναι στο αρχικό τους όνομα, οπότε είναι καλύτερο να αναζητήσετε τον αγγλικό τίτλο εάν η ταινία ή η σειρά είναι αγγλόφωνη.

Ιστοσελίδα: opensubtitles.org

Υπότιτλοι ταινιών και τηλεόρασης

υπότιτλοι ταινιών

Οι υπότιτλοι ταινιών και οι τηλεοπτικοί υπότιτλοι είναι δύο διαφορετικές σελίδες, αλλά αδελφές. Σε αυτά μπορούμε να βρούμε υπότιτλους ταινιών και σειρών σε πολλές γλώσσες. Το πρόβλημα, όπως στους περισσότερους ιστότοπους που προσφέρουν υπότιτλους σε πολλές γλώσσες, είναι ότι πρέπει να βάλουμε τον τίτλο της ταινίας ή της σειράς στην αρχική του γλώσσα. Το καλό είναι ότι βρίσκουν τα πάντα.

Ταινίες: moviesubtitles.org

Σειρά: tvsubtitles.net

Πώς να προσθέσετε υπότιτλους στα βίντεό μας

Για να μπορείτε να δείτε τα βίντεο σε οποιοδήποτε συμβατό πρόγραμμα αναπαραγωγής, το πιο συνηθισμένο είναι ότι λειτουργεί μόνο με την τοποθέτηση του αρχείο με επέκταση .srt στον ίδιο φάκελο με την ταινία ή σειρές που θέλουμε να δούμε. Το αρχείο .srt πρέπει να έχει το ίδιο ακριβώς όνομα με το βίντεο, οπότε αν θέλουμε να δούμε "Συνέντευξη με το vampire.avi" θα πρέπει να έχουμε το αρχείο "Συνέντευξη με το vampire.srt" στον ίδιο φάκελο. Και αυτό δεν λειτουργεί μόνο με προγράμματα υπολογιστών, αλλά και σε συμβατές τηλεοράσεις.


2 σχόλια, αφήστε τα δικά σας

Αφήστε το σχόλιό σας

Η διεύθυνση email σας δεν θα δημοσιευθεί. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

*

*

  1. Υπεύθυνος για τα δεδομένα: Miguel Ángel Gatón
  2. Σκοπός των δεδομένων: Έλεγχος SPAM, διαχείριση σχολίων.
  3. Νομιμοποίηση: Η συγκατάθεσή σας
  4. Κοινοποίηση των δεδομένων: Τα δεδομένα δεν θα κοινοποιούνται σε τρίτους, εκτός από νομική υποχρέωση.
  5. Αποθήκευση δεδομένων: Βάση δεδομένων που φιλοξενείται από τα δίκτυα Occentus (ΕΕ)
  6. Δικαιώματα: Ανά πάσα στιγμή μπορείτε να περιορίσετε, να ανακτήσετε και να διαγράψετε τις πληροφορίες σας.

  1.   Χοσέζ dijo

    Το καλύτερο απ 'όλα λείπει Argenteam.net

  2.   Ντάνιελ Χοσέ Παππαλάρδο Παγκάνι dijo

    Σας ευχαριστώ, οι πληροφορίες είναι πολύ ακριβείς και σαφείς, παίρνω την ευκαιρία να σας ρωτήσω, κάποιος μπορεί να με βοηθήσει με ένα πρόβλημα που δημιουργείται, ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ, κάτω από την ταινία ή τη σειρά, προσθέτω τον υπότιτλο, το βλέπω στον υπολογιστή μου , σε VLC, και αυτό είναι ένα τέλειο toto, τώρα όταν εγγράφω το ίδιο αρχείο σε ένα DVD και το αναπαράγω για να το δω στην τηλεόραση LED μου, η ταινία αναπαράγεται αλλά όχι με τους υπότιτλους,
    Θα εκτιμήσω τυχόν σχόλια για να δω αν το πρόβλημα μπορεί να λυθεί.