Kuidas sünkroonida subtiitreid VLC-ga?

Kuidas subtiitreid sünkroonida

Tänapäeval ei kujuta endast väljakutset asjaolu, et osa audiovisuaalsest materjalist on muus keeles kui meie oma. Seda seetõttu, et Internet on muutnud keelebarjääri väga õhukeseks ja lisaks sellele, et tõlkijad on vaid ühe hiireklõpsu kaugusel, saame peaaegu igale filmile, seriaalile või dokumentaalfilmile ka hispaaniakeelsed subtiitrid. Sellegipoolest Võib-olla on teiega juhtunud, et nende laadimisel paistavad need dialoogide suhtes väljas. Seetõttu tahame teile näidata, kuidas sünkroonida mis tahes video subtiitreid VLC-ga.

Kui subtiitrid on ajast maha jäänud, võib see kogemus nii palju halveneda kui originaalkeeles nägemine. Seetõttu näitame siin teile paari mehhanismi, mis aitavad teil seda probleemi lahendada.

2 võimalust subtiitrite sünkroonimiseks VLC-ga

VLC Player on universaalne lahendus paljudele multimeediumisisuga seotud ülesannetele. Selle suurim potentsiaal seisneb selles, et see suudab reprodutseerida igasugust materjali, alates helist, nagu muusika ja taskuhäälingusaated, kuni videoteni, isegi voogesituses. Seega pakub see oma audiovisuaalse sisu esitamise funktsioonide raames ka tööriistu kogemuse kohandamiseks vastavalt meie vajadustele. Sel viisil võimaldab see mitte ainult subtiitrite faile lisada, vaid ka neid sünkroonida.

Nagu varem mainisime, on subtiitrite mahajäämus video suhtes üsna tavaline stsenaarium. Kuid sageli ei tea me, kuidas seda lahendada ja hea uudis on see, et samast VLC-st saame seda teha.. Selles mõttes näitame teile paari võimalust: üks põhineb täielikult VLC-l ja teine ​​​​lisarakendusel.

Peate lihtsalt eelnevalt veenduma, et kasutate kehtivat ja õiget subtiitrite faili ning VLC Playeri allalaadimiseks ja installimiseks juhuks, kui teil seda veel arvutis pole.

Sünkroonige subtiitrid VLC valikutega

Selle esimese meetodi kasutamiseks peame esitama kõnealust videot koos subtiitrite failiga, mida tahame sünkroonida. Kui see stsenaarium on valmis, minge menüüsse Tööriistad ja valige suvand "Raja sünkroonimine"..

Raja sünkroonimine

See kuvab väikese akna nimega "Efektid ja filtrid", kus on jaotis heliraja sünkroonimiseks ning teine ​​​​video ja subtiitrite jaoks. Seal näete valikut "Subtiitrite kiirus", mis võimaldab teil neid sekundeid varem või hiljem kuvada, olenevalt sellest, millist reguleerimist vajate.

Lisaks saame seda ülesannet täita video esitamise ajal, et näha täielikult, kuidas subtiitrid on jäetud. Samuti saate tööd kiirendada, kasutades klahve G subtiitrite edasilükkamiseks 50 millisekundi võrra või klahve H, et neid sama palju edasi lükata.

Kui olete rahul, klõpsake sulgemisnupul ja oletegi valmis. Nii saate kohandada mis tahes videosse lisatavate subtiitrite välimust, ilma et peaksite kasutama muid rakendusi.

VLC + subtiitrite töötuba

See meetod hõlmab VLC funktsioonide kombineerimist teise subtiitrite loomise ja redigeerimise rakendusega: Subtiitrid Workshop. See on tasuta lahendus, mis võimaldab meil redigeerimiseks subtiitrite faili sisestada ja seda videopildi suhtes õigesti reguleerida. Lisaks on rakendusel funktsioone, mille eesmärk on subtiitrida mis tahes tüüpi materjale kõige sujuvamal viisil.

Selle modaalsusega alustamiseks peate esimese asjana avama video koos subtiitritega VLC-s ja kirjutama üles subtiitrite täpne algus- ja lõppaeg.

Järgmisena minge subtiitrite töötuppa ja avage .SRT-fail, mis sisaldab subtiitreid, mida tahame kohandada. Seal peaksite kontrollima, kas esimene ja viimane rida on tõepoolest need, mida nägime VLC-s. Kui ei, siis tavaliselt on faili looja oma andmeid viimasena kärpinud. Kui teile esitatakse see stsenaarium, valige lisaread ja kustutage need, klõpsates menüül „Redigeeri” ja seejärel nuppu „Eemalda valitud”.

Eemalda valik

Järgmiseks vajutage nende kõigi valimiseks klahvikombinatsiooni CTRL+A ja seejärel sisestage: Redigeerimine – Ajastus – Kohandamine – Subtiitrite reguleerimine.

Redigeerimine - Ajastus - Kohandamine - Subtiitrite reguleerimine.

See kuvab dialoogi minutitega, kus kuvatakse subtiitrite esimene ja viimane rida. Idee seisneb selles, et asendame need väärtused minutitega, mida me varem VLC-s nägime. Lõpuks salvestage muudatused ja sisestage subtiitrite fail uuesti pleierisse ning näete, kuidas need on täiuslikult sünkroonitud.

Reguleerige subtiitreid

Põhiline erinevus eelmise protsessiga on see, et selles kohandame faili otse ja puhastame selle täiendavatest ridadest. See võimaldab meil saada täielikuma tulemuse kui eelmise meetodi puhul, kus sünkroonimine toimub mängijas, kuid see ei jäta tehtud muudatusi alles. Siiski esitame need kaks alternatiivi, et kasutajad saaksid valida nende vajadustele kõige sobivama tiitrite kasutamise parandamiseks.


Ole esimene kommentaar

Jäta oma kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Kohustuslikud väljad on tähistatud *

*

*

  1. Andmete eest vastutab: Miguel Ángel Gatón
  2. Andmete eesmärk: Rämpsposti kontrollimine, kommentaaride haldamine.
  3. Seadustamine: teie nõusolek
  4. Andmete edastamine: andmeid ei edastata kolmandatele isikutele, välja arvatud juriidilise kohustuse alusel.
  5. Andmete salvestamine: andmebaas, mida haldab Occentus Networks (EL)
  6. Õigused: igal ajal saate oma teavet piirata, taastada ja kustutada.