Meilleures pages pour télécharger des sous-titres espagnols

sous-titres

Nous aimons tous les films et les séries, non? Mais il existe des moyens et des moyens de les voir. On peut le voir au cinéma ou à la maison, en version originale ou sous-titrée, et chaque voie a ses avantages. Au cinéma, nous verrons le film sur grand écran et avec un son spectaculaire et enveloppant; à la maison, nous le verrons confortable et quand nous le voudrons. Si nous le voyons dans notre langue, nous n'avons pas à faire un effort pour comprendre quoi que ce soit; si nous le voyons avec des sous-titres, nous profiterons de l'interprétation à 100%. C'est à cause de ce dernier que beaucoup d'entre nous aiment regarder des films et des séries dans leur version originale sous-titrée (au moins de temps en temps). Où puis-je télécharger des sous-titres pour des films ou des séries?

Ci-dessous, nous mettrons une liste de sites Web où vous pouvez trouver sous-titres en espagnol pour les films et séries. Normalement, ces listes n'ajoutent pas les sites Web par ordre d'importance, mais cette fois ce sera le cas. Au moins la première place, une position dans laquelle Subtitle Seeker doit être, un site Web qui est responsable de la recherche de sous-titres sur de nombreux sites Web et qui a l'enregistrement des sous-titres dans sa base de données. Je vous laisse avec la liste.

Chercheur de sous-titres

chercheur de sous-titres

Si vous recherchez des sous-titres, vous devez commencer par Subtitle Seeker. Trouvez pratiquement tout. Il a environ 7 millions de sous-titres vous les obtenez en recherchant sur de nombreux autres sites Web de sous-titres. On pourrait dire que Subtitle Seeker est le Google des sous-titres. Il est conseillé de les rechercher dans leur langue d'origine, mais cela en vaut la peine. C'est rapide, simple et efficace.

Site web: subtitleseeker.com

Les sous-titres

Podnapisi

Podnapisi a quelque chose plus d'un million de sous-titres en plusieurs langues. C'est un authentique communauté du forum et des groupes de traduction actifs. De plus, et comment pourrait-il en être autrement dans une communauté de cette taille, nous pouvons faire des demandes des sous-titres qui n'ont pas dans leur base de données Les sous-titres passent par une série de filtres de vérification, ce qui est très apprécié. Le problème est que les demandes devront être faites en anglais.

Site web: podnapisi.net

Sous-Max

sous-max

Subsmax est un moteur de recherche avec plus de XNUMX million de sous-titres. Il a un problème, et c'est qu'il peut nous montrer beaucoup de résultats de recherche si nous ne sommes pas précis avec le texte. Mais si nous mettons le nom correct et, si possible, l'année, nous pouvons trouver des sous-titres pour presque tous les films et séries. Il a des sous-titres d'anciennes séries disponibles, mais il est préférable de mettre son nom d'origine en anglais.

Site web: subsmax.com

Sous-titres espagnols

Sous-titres espagnols

Dans les sous-titres espagnols, nous trouverons des sous-titres pour de nombreux films et séries. Nous trouverons des sous-titres pour les films de toutes les années et pour les séries qui ne sont pas trop anciennes ou inconnues. De plus, comme vous pouvez le voir sur la capture d'écran, il n'est pas nécessaire de saisir la recherche manuellement, mais nous pouvons le faire en quatre clics, un sur «Recherche automatique«, Un autre sur« Sélectionner le fichier vidéo », un autre sur le fichier et un autre sur« OK ». Plus simple, impossible. Bien sûr, le fichier doit porter le nom du film ou de la série, sinon il ne trouvera rien, bien sûr.

Site web: subtitulosepanol.org

Sous-divx

sous-divx

Subdivx est un autre site Web avec un grand catalogue de sous-titres, à la fois pour les séries et les films. En outre, les utilisateurs peuvent valoriser la qualité des sous-titres, quelque chose qui peut nous aider à choisir l'un ou l'autre et (on suppose) qu'ils seront plus fidèles au texte original. Il a une interface très simple, nous pouvons donc trouver et télécharger des sous-titres rapidement et facilement.

Site web: subdivx.com

Ouvrir les sous-titres

ouvert-sous-titres

Open Subtitles a plus de deux millions de sous-titres pour les séries et les films. En plus de l'espagnol, les sous-titres sont en plusieurs langues. C'est une communauté et, à ce titre, nous pouvons contribuer en demandant des sous-titres qu'ils n'ont pas dans leur base de données. La plupart des films portent leur nom d'origine, il est donc préférable de rechercher le titre en anglais si le film ou la série est anglophone.

Site web: Ceannaich Bye Bike Front Bar a’ càradh sgriubha air Wheelerworks.nl! Scooters, mopeds, baidhsagalan, e-baidhsagalan, càraichean ...

Sous-titres de films et de télévision

sous-titres de films

Les sous-titres de films et les sous-titres de télévision sont deux pages différentes, mais sœurs. On y trouve des sous-titres de films et de séries dans un bon nombre de langues. Le problème, comme dans la plupart des sites Web qui proposent des sous-titres en plusieurs langues, est que nous devons mettre le titre du film ou de la série dans sa langue d'origine. La bonne chose est qu'ils trouvent tout.

Films: filmssubtitres.org

Série: tvsubtitles.net

Comment ajouter des sous-titres à nos vidéos

Pour pouvoir voir les vidéos dans n'importe quel lecteur compatible, le plus courant est que cela fonctionne simplement en mettant fichier avec l'extension .srt dans le même dossier que le film ou série que nous voulons voir. Le fichier .srt doit avoir exactement le même nom que la vidéo, donc si nous voulons voir "Interview avec le vampire.avi" nous devrons avoir le fichier "Interview avec le vampire.srt" dans le même dossier. Et cela ne fonctionne pas seulement avec les programmes informatiques, cela fonctionne également sur les téléviseurs compatibles.


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués avec *

*

*

  1. Responsable des données: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalité des données: Contrôle du SPAM, gestion des commentaires.
  3. Légitimation: votre consentement
  4. Communication des données: Les données ne seront pas communiquées à des tiers sauf obligation légale.
  5. Stockage des données: base de données hébergée par Occentus Networks (EU)
  6. Droits: à tout moment, vous pouvez limiter, récupérer et supprimer vos informations.

  1.   JoséZ dit

    Le meilleur de tous manque Argenteam.net

  2.   Daniel Jose Pappalardo Pagani dit

    Merci, les informations sont très précises et claires, j'en profite pour vous demander, quelqu'un peut m'aider avec un problème qui est généré, EXEMPLE, sous le film ou la série, j'ajoute le sous-titre, je le regarde dans mon lecteur pc , dans VLC, et This perfect toto, maintenant quand j'enregistre le même fichier sur un DVD et le reproduit pour le voir sur mon téléviseur Led, le film joue mais pas avec les sous-titres,
    J'apprécierai tous les commentaires pour voir si le problème peut être résolu.