Mar a choimheadas tu filmichean gnàthach gu tur an-asgaidh ann an Spàinntis

dealbh

Tha Popcorn Time no an Netflix an-asgaidh mar a tha e aithnichte ann an gnìomhachas nam film, air a bhith airson grunn bhliadhnaichean stòr neo-sheasmhach de fhilmichean agus de shreathan anns a ’chànan tùsail aca. Gheibh sinn na premieres as ùire den dà shreath bùird-bhile agus na h-amannan as ùire a chaidh fhoillseachadh den t-sreath as fheàrr leinn.

Gach turas a bhruidhneas sinn mun t-seirbheis seo, tha mòran de luchd-cleachdaidh air faighneachd dhuinn cuin a bhiodh Àm Popcorn ann an Spàinntis ri fhaighinn, leis gu bheil mòran de luchd-cleachdaidh no An dàrna cuid chan eil Beurla aca no chan eil iad airson a bhith a ’leughadh fo-thiotalan. Gu fortanach tha fuasgladh againn air an duilgheadas seo mu thràth.

B ’fheudar don chiad luchd-cruthachaidh seirbheis sruthadh film dùnadh air sgàth uisge cùis-lagha a dh’ fhaodadh tuiteam orra, ach mus dùnadh iad, luchdaich iad suas an còd chun eadar-lìn gus am b ’urrainn do dhaoine eile seirbheisean coltach ris a chruthachadhAir an adhbhar sin, an-dràsta gheibh sinn grunn roghainnean eile air an eadar-lìn.

dealbh

Tha sinn a ’bruidhinn Pelismagnet, prògram aig a bheil gnìomhachd gu math coltach ri Popcorn Time, ag ùrachadh a thractaran gach latha gus na filmichean as ùire a thabhann tro sruthadh gun a bhith gan luchdachadh sìosMura h-eil, feumaidh sinn an aplacaid fhosgladh, nach fhaighear ach airson Windows an-dràsta, coimhead airson am film a tha fo cheist agus suidhe air a ’chupa leis a’ popcorn.

An app dhuinn a ’ceadachadh cluicheadair a-muigh a chleachdadh mura h-eil sinn airson am fear a chleachdadh a tha ceangailte ris an tagradh, ged a tha e ag obair gu foirfe. An toiseach is dòcha gun toir e greis gus ath-chluich a thòiseachadh, oir feumaidh e tòiseachadh air luchdachadh sìos tro lìonraidhean P2P, dìreach mar a bha roimhe Popcorn. Mura h-eil sinn airson fhaicinn aig an àm sin, tha roghainn againn cuideachd a luchdachadh sìos gus fhaicinn aig àm eile no a chopaigeadh gu inneal gluasadach.

dealbh

An-dràsta na filmichean tha iad ann an Spàinntis às an Spàinn, ach tha Aleix Rodriguez, leasaiche an tagraidh, ag ràdh gum feuchaidh e a dh ’aithghearr ris an dà chuid dubhadh a chuir ris. Ma choimheadas sinn airson sreathan, chan e an tagradh seo am fear a dh ’fheumas sinn oir aig an àm seo chan eil gin ri fhaighinn, ach thar ùine agus ma dh’ iarras am poball e, cuiridh e riutha iad.


Tha susbaint an artaigil a ’cumail ri na prionnsapalan againn de moraltachd deasachaidh. Gus aithris a dhèanamh air mearachd cliog an seo.

Beachd, fàg do chuid fhèin

Fàg do bheachd

Seòladh-d cha tèid fhoillseachadh. Feum air achaidhean air an comharrachadh le *

*

*

  1. Uallach airson an dàta: Miguel Ángel Gatón
  2. Adhbhar an dàta: Smachd air SPAM, riaghladh bheachdan.
  3. Dìleab: Do chead
  4. Conaltradh an dàta: Cha tèid an dàta a thoirt do threas phàrtaidhean ach a-mhàin fo dhleastanas laghail.
  5. Stòradh dàta: Stòr-dàta air a chumail le Occentus Networks (EU)
  6. Còraichean: Aig àm sam bith faodaidh tu am fiosrachadh agad a chuingealachadh, fhaighinn air ais agus a dhubhadh às.

  1.   Angelo Amao Chinchay thuirt

    Tha mi an dòchas gun tig an dreach Ameireagaidh Laidinn a dh ’aithghearr, ged feumaidh mi a ràdh gu bheil e a’ còrdadh rium a bhith a ’coimhead filmichean anns a’ chànan tùsail aca, le taing dha PopCorn Times Original 😀