Испанча субтитрлерди жүктөө үчүн мыкты баракчалар

Subtitles

Баарыбызга тасмалар жана сериалдар жагат, туурабы? Бирок аларды көрүүнүн жолдору жана жолдору бар. Биз аны кинотеатрдан же үйдөн, оригиналдуу же субтитрдүү версиясынан көрө алабыз жана ар биринин артыкчылыгы бар. Кинотеатрда биз тасманы чоң экрандан жана укмуштуудай укмуштуудай үн менен көрөбүз; үйдө биз ыңгайлуу жана каалаган учурда көрөбүз. Эгерде биз аны өз тилибизде көрө турган болсок, анда биз эч нерсени түшүнүүгө аракет кылбайбыз; Эгерде биз аны субтитрлер менен көрө турган болсок, анда биз чечмелөөнү 100% жактырабыз. Ошондуктан, көпчүлүгүбүз кинолорду жана сериалдарды түпнуска субтитр менен (эң аз дегенде мезгил-мезгили менен) көрүүнү жактырабыз. Фильмдердин же сериалдардын субтитрлерин кайдан жүктөсөм болот?

Төмөндө сиз таба турган веб-сайттардын тизмесин жайгаштырабыз Spanish коштомо фильмдер жана сериалдар үчүн. Адатта, бул тизмелер веб-сайттарды маанилүүлүгүнө жараша кошпойт, бирок бул жолу дагы ошондой болот. Жок дегенде биринчи орун, субтитр издөөчү болушу керек, көптөгөн веб-сайттардан субтитр издөөгө жооптуу жана анын маалымат базасында субтитр жазуусу бар веб-сайт. Мен сизди тизме менен калтырам.

Субтитр издөөчү

субтитр издөөчү

 

Эгер сиз субтитр издесеңиз, анда субтитр издөөчүдөн башташыңыз керек. Бардыгын тап. Бул жөнүндө 7 миллион субтитр аларды башка көптөгөн субтитр веб-сайттарынан издөө аркылуу аласыз. Субтитр издөөчү бул субтитрдин Google деп айтсак болот. Аларды түпнуска тилинде издөө максатка ылайыктуу, бирок ал татыктуу. Бул тез, жөнөкөй жана натыйжалуу.

-сайт: subtitleseeker.com

Поднаписи

поднаписи

Поднаписиде бир нерсе бар миллиондон ашык субтитр бир нече тилде. Бул анык форумдун жамааты жана жигердүү котормо топтору. Мындан тышкары, мындай көлөмдөгү жамаатта кандайча башкача болушу мүмкүн, биз суроо-талаптарды жасай алабыз Маалыматтар базасында жок субтитрлер Субтитрлер текшерүү чыпкаларынан өтүшөт, бул абдан бааланат. Суроо англис тилинде жасалышы керектигинде.

-сайт: podnapisi.net

SubsMax

submax

Subsmax - издөө тутуму XNUMX миллиондон ашык субтитр. Анын көйгөйү бар, эгерде биз текстти так айта албасак, ал бизге көптөгөн издөө натыйжаларын көрсөтө алат. Бирок эгерде биз туура ысымды жана мүмкүн болсо жылды койсок, дээрлик бардык кинолорго жана ошондой эле сериалдарга субтитр таба алабыз. Анда эски сериялардын субтитрлери бар, бирок анын түпнускасын англис тилинде койгонуңуз оң.

-сайт: subsmax.com

Испанча субтитрлер

Испанча субтитрлер

Испанча субтитрлерде көптөгөн кинолордун жана сериалдардын субтитрлерин табабыз. Каалаган жылдагы жана сериалдардын өтө эле эски же белгисиз субтитрлерин табабыз. Ошондой эле, скриншоттон көрүнүп тургандай, издөөнү кол менен киргизүүнүн кажети жок, бирок биз аны төрт чыкылдатуу менен жасай алабыз, бирөөсүн «Автоматтык издөө«, Дагы бири« Видеону тандоо »бөлүмүндө, экинчиси файлда жана дагы бири« ОК »сайтында. Жөнөкөй, мүмкүн эмес. Албетте, файлда кинонун же сериалдын аталышы болушу керек, же албетте эч нерсе таба албайт.

-сайт: subtitulosespanol.org

subdivx

subdivx

Subdivx - сериалдар жана кинолор үчүн субтитрлердин чоң каталогу бар дагы бир веб-сайт. Дагы эмне, колдонуучулар баа бере алышат субтитрлердин сапаты, тигини же экинчисин тандоодо бизге жардам бере турган нерсе жана (болжолдуу) алар түпнуска текстке ишенимдүү болушат. Ал абдан жөнөкөй интерфейске ээ, ошондуктан субтитрлерди тез жана оңой таап, жүктөп алабыз.

-сайт: subdivx.com

Ачык субтитрлер

ачык субтитрлер

Ачык субтитрлер бар эки миллиондон ашык субтитр сериалдар үчүн дагы, кинолор үчүн дагы. Испан тилинен тышкары, субтитрлер бир нече тилде. Бул жамаат, ошондуктан, алардын базасында жок субтитрлерди сурап, салым кошо алабыз. Көпчүлүк кинолор өз аты менен жазылган, андыктан англис же англис тилинде сүйлөсө, анда анын аталышын издөө керек.

-сайт: opensubtitles.org

Кино жана ТВ субтитрлери

тасма субтитрлери

Кино субтитрлери жана ТВ субтитрлери эки башка баракча, бирок эжелер. Аларда көптөгөн тилдердеги кинотасмалардын жана сериалдардын субтитрлерин таба алабыз. Көпчүлүк веб-сайттардагыдай эле, бир нече тилде субтитрлерди сунуш кылган көйгөй, биз кинонун же сериалдын аталышын түпнуска тилинде беришибиз керек. Жакшы жери, алар бардыгын табышат.

Тасмалар: moviesubtitles.org

Сериялар: tvsubtitles.net

Биздин видеолорго субтитрлерди кантип кошсо болот

Видеолорду каалаган шайкеш ойноткучтан көрө алуу үчүн, эң көп кездешкени - бул жөн эле коюу менен иштейт тасма менен бир папкага .srt кеңейтүүсү бар файл же көргүбүз келген сериалдар. .Srt файлынын аты видео менен бирдей болушу керек, андыктан "vampire.avi менен маектешүүнү" көргүбүз келсе, ошол эле папкада "vampire.srt менен маектешүү" деген файл болушу керек. Жана бул компьютердик программалар менен гана эмес, дал келген телевизорлордо дагы иштейт.


Макаланын мазмуну биздин принциптерге карманат редакциялык этика. Ката жөнүндө кабарлоо үчүн чыкылдатыңыз бул жерде.

2 комментарий, өзүңүздүкүн калтырыңыз

Комментарий калтырыңыз

Сиздин электрондук почта дареги жарыяланбайт.

*

*

  1. Маалыматтар үчүн жооптуу: Мигель Анхель Гатан
  2. Маалыматтын максаты: СПАМды көзөмөлдөө, комментарийлерди башкаруу.
  3. Мыйзамдуулук: Сиздин макулдугуңуз
  4. Маалыматтарды берүү: Маалыматтар үчүнчү жактарга юридикалык милдеттенмелерден тышкары билдирилбейт.
  5. Маалыматтарды сактоо: Occentus Networks (ЕС) тарабынан уюштурулган маалыматтар базасы
  6. Укуктар: Каалаган убакта маалыматыңызды чектеп, калыбына келтирип жана жок кыла аласыз.

  1.   ХосеЗ ал мындай деди:

    Баарынан мыкты Argenteam.net жок

  2.   Daniel Jose Pappalardo Pagani ал мындай деди:

    Рахмат, маалымат абдан так жана так, мен сизден сураганга мүмкүнчүлүк алам, кимдир бирөө пайда болгон көйгөй боюнча мага жардам бере алат, мисал, тасманын же сериалдын астында, субтитрди кошом, аны жеке компьютеримде көрөм , VLCде жана Бул мыкты тотодо, эми ошол эле файлды DVDге жаздырып алып, Led сыналгымдан көрүү үчүн, аны чыгарганда, фильм ойнойт, бирок субтитр менен эмес,
    Көйгөйдүн чечилишин билүү үчүн ар кандай комментарийлерге ыраазы болом.