Мы все любим фильмы и сериалы, верно? Но есть способы и способы увидеть их. Мы можем увидеть это в кинотеатре или дома, в оригинальной версии или с субтитрами, и каждый способ имеет свои преимущества. В кинотеатре мы увидим фильм на большом экране с захватывающим и захватывающим звуком; дома увидим комфортно и когда захотим. Если мы видим это на нашем языке, нам не нужно прилагать усилий, чтобы что-то понять; если мы увидим его с субтитрами, мы получим 100% удовольствие от интерпретации. Именно ради последнего многие из нас любят смотреть фильмы и сериалы в их оригинальной версии с субтитрами (хотя бы время от времени). Где я могу скачать субтитры к фильмам или сериалам?
Ниже мы разместим список сайтов, на которых вы можете найти субтитры на испанском для фильмов и сериалов. Обычно в этих списках веб-сайты не добавляются в порядке важности, но на этот раз так и будет. По крайней мере, первая позиция, позиция, в которой должен находиться поисковик субтитров, веб-сайт, который отвечает за поиск субтитров на многих веб-сайтах и имеет запись о субтитрах в своей базе данных. Я оставляю вам список.
Искатель субтитров
Если вы ищете субтитры, вам нужно начать с Subtitle Seeker. Найдите практически все. Это около 7 миллионов субтитров вы получаете их, выполняя поиск на многих других сайтах с субтитрами. Можно сказать, что Subtitle Seeker - это Google субтитров. Желательно искать их на языке оригинала, но оно того стоит. Это быстро, просто и эффективно.
Веб-сайт: subtitleseeker.com
Поднаписи
Поднаписи есть что-то более миллиона субтитров на нескольких языках. Это подлинный сообщество форума и активные переводческие группы. Кроме того, а как могло быть иначе в сообществе такого размера, мы можем делать запросы субтитров, которых нет в базе данных. Субтитры проходят серию проверочных фильтров, что очень ценно. Проблема в том, что запросы нужно будет делать на английском языке.
Веб-сайт: podnapisi.net
СабсМакс
Subsmax - это поисковая система с более XNUMX миллиона субтитров. У него есть проблема, и он состоит в том, что он может показать нам много результатов поиска, если мы не будем точными с текстом. Но если мы введем правильное название и, если возможно, год, мы сможем найти субтитры практически к любому фильму, а также сериалу. В нем есть субтитры к старым сериалам, но лучше всего указать его исходное название на английском языке.
Веб-сайт: subsmax.com
Испанские субтитры
В испанских субтитрах мы найдем субтитры для многих фильмов и сериалов. Мы найдем субтитры к фильмам любого года и к сериалам, которые не слишком старые или неизвестные. Кроме того, как видно на скриншоте, нет необходимости вводить поиск вручную, но мы можем сделать это в четыре клика, один на «Автоматический поиск«, Еще одно на« Выбрать видео файл », другое на файле и еще одно на« ОК ». Проще, невозможно. Конечно, файл должен иметь название фильма или сериала, иначе он, конечно, ничего не найдет.
Веб-сайт: subtitlespanol.org
сабдивкс
Subdivx - еще один веб-сайт с большим каталогом субтитров как для сериалов, так и для фильмов. Более того, пользователи могут ценить качество субтитров, то, что может помочь нам при выборе того или другого, и (предполагается) они будут более верными исходному тексту. У него очень простой интерфейс, поэтому мы можем быстро и легко найти и загрузить субтитры.
Веб-сайт: subdivx.com
Открыть субтитры
Открытые субтитры имеют более двух миллионов субтитров как для сериалов, так и для фильмов. Помимо испанского, субтитры есть на нескольких языках. Это сообщество, и поэтому мы можем внести свой вклад, запросив субтитры, которых нет в их базе данных. Большинство фильмов имеют свое оригинальное название, поэтому лучше искать английское название, если фильм или сериал англоязычный.
Веб-сайт: opensubtitles.org
Субтитры из фильмов и телешоу
Субтитры фильмов и ТВ-субтитры - это две разные страницы, но сестры. В них мы можем найти субтитры к фильмам и сериалам на большом количестве языков. Проблема, как и на большинстве веб-сайтов, предлагающих субтитры на нескольких языках, заключается в том, что мы должны указать название фильма или сериала на исходном языке. Хорошо, что они все находят.
Фильмы: Moviesubtitles.org
Серия: tvsubtitles.net
Как добавить субтитры к нашим видео
Чтобы иметь возможность просматривать видео в любом совместимом плеере, наиболее распространенным является то, что он работает, просто помещая файл с расширением .srt в той же папке, что и фильм или сериалы, которые мы хотим посмотреть. Файл .srt должен иметь то же имя, что и видео, поэтому, если мы хотим увидеть «Интервью с vampire.avi», нам понадобится файл «Интервью с vampire.srt» в той же папке. И это работает не только с компьютерными программами, но и с совместимыми телевизорами.
Лучшего не хватает Argenteam.net
Спасибо, информация очень точная и ясная, я пользуюсь возможностью спросить вас, кто-нибудь может помочь мне с проблемой, которая возникает, ПРИМЕР, под фильмом или сериалом, я добавляю субтитры, я смотрю их в своем проигрывателе на компьютере в VLC и This perfect toto, теперь, когда я записываю тот же файл на DVD и воспроизводю его, чтобы увидеть его на своем Led TV, фильм воспроизводится, но не с субтитрами,
Буду признателен за любые комментарии, чтобы увидеть, можно ли решить проблему.