Praktikisht që nga fillimi i llogaritjes, fjala hakera ka qenë gjithmonë e lidhur me njerëz që përdorin njohuritë e tyre kompjuterike për të kryer krime. Sidoqoftë, për ca kohë tani, ka shumë hakera, të mirë, të cilët ata nuk i përdorin njohuritë e tyre për të bërë keq, por për të kundërtën, për të zbuluar vrima sigurie që mund të përdoren nga hakerat e këqij, të cilëve tradicionalisht u kemi lidhur këtë emër.
Për disa kohë tani, për t'i diferencuar ato, në fund është shtuar një etiketë: hakerat e kapelave të bardha Ata janë djem të mirë dhe ata me kapele të zeza janë njerëz të këqij. Ata me kapele të bardha njihen që tani e tutje nga Akademia Mbretërore e Gjuhës.
Tani e tutje, kur të kërkojmë përkufizimin e hacker-it, do të zbulojmë, një kuptim të dytë, përveç hakerit tradicional:
Një person ekspert në trajtimin e kompjuterëve, i cili merret me sigurinë e sistemeve dhe zhvillimin e teknikave të përmirësimit
Megjithëse ky grup nuk ka kërkuar në asnjë moment përkufizimin e tij zyrtar, ai do të tregojë kuptime të tjera, nga tani e tutje, një haker njihet zyrtarisht, në të dy kuptimet: ai tradicionalisht i keq që e kemi parë në shumë filma dhe lajmi i mirë që pak nga pak po bëhet më publik dhe famëkeq, të paktën në botën e kompjuterëve.
Hakerat e mirë janë një nga profesionet më të kërkuara nga ndërmarrjet e mëdha, megjithëse ky lloj i njerëzve zakonisht punon për paga në shumicën e rasteve, domethënë, bazuar në shpërblimet e ofruara nga kompanitë e mëdha për gjejnë dobësi në softuerin e tyre ose në shërbimet që ata ofrojnë përmes internetit.
Këto ndryshime janë bërë në edicionin e njëzet e tretë të Fjalorit të Gjuhës Spanjolle, i cili u prezantua të Mërkurën e kaluar dhe ku disa terma shumë në modë u rishikuan gjithashtu vitet e fundit në shoqëri të tilla si sjellja, vallenato, humus ndër të tjera.