Како синхронизовати титлове са ВЛЦ-ом?

Како да синхронизујете титлове

Данас чињеница да је неки аудиовизуелни материјал на језику који није наш не представља изазов. То је зато што је интернет језичку баријеру учинио веома танком и поред тога што имамо преводиоце на само један клик, такође можемо добити титлове на шпанском за скоро сваки филм, серију или документарац. ипак, Можда вам се догодило да када их учитате, изгледају ван фазе у односу на дијалоге. Стога желимо да вам покажемо како да синхронизујете титлове било ког видеа са ВЛЦ-ом.

Невремени титлови може да омета искуство до те мере да га учини много лошијим од гледања на оригиналном језику. Стога ћемо вам овде показати неколико механизама који ће вам помоћи да решите овај проблем.

2 начина за синхронизацију титлова са ВЛЦ-ом

ВЛЦ Плаиер је решење на једном месту за многе задатке везане за мултимедијални садржај. Његов највећи потенцијал лежи у чињеници да може да репродукује све врсте материјала, од звука као што су музика и подкастови, до видео записа, чак и у стримингу. Стога, у оквиру својих функција за репродукцију аудиовизуелног садржаја, нуди и алате за прилагођавање искуства према нашим потребама. На овај начин омогућава не само додавање титлова, већ и њихову синхронизацију.

Као што смо раније споменули, заостајање титлова у односу на видео је прилично уобичајен сценарио. Међутим, много пута не знамо како да то решимо и добра вест је да из истог ВЛЦ-а то можемо да урадимо.. У том смислу, показаћемо вам неколико начина: један у потпуности заснован на ВЛЦ-у и други заснован на додатној апликацији.

Само се претходно морате уверити да користите исправан и исправан фајл титла и да преузмете и инсталирате ВЛЦ Плаиер у случају да га већ немате на свом рачунару.

Синхронизујте титлове са ВЛЦ опцијама

Да бисмо спровели ову прву методу, морамо да пустимо дотични видео заједно са датотеком титла коју желимо да синхронизујемо. Када припремите овај сценарио, идите на мени Алатке и изаберите опцију „Прати синхронизацију“.

Трацк Синц

Ово ће приказати мали прозор са ознаком „Ефекти и филтери“ са одељком за синхронизацију аудио записа и другим за видео и титлове. Тамо ћете видети опцију „Брзина титлова“ која ће вам омогућити да се појаве неколико секунди раније или касније, у зависности од врсте подешавања која вам је потребна.

Поред тога, овај задатак можемо да обавимо док пуштамо видео како бисмо у потпуности видели како су титлови остављени. Такође можете да убрзате рад користећи Г тастере да бисте одложили титлове за 50 милисекунди или Х тастере да бисте их померили унапред за исто време.

Када сте задовољни, кликните на дугме за затварање и готови сте. На овај начин ћете моћи да прилагодите изглед титлова које додате у било који видео, а да не морате да прибегавате другим апликацијама.

ВЛЦ + радионица за титлове

Овај метод укључује комбиновање функција ВЛЦ-а са другом апликацијом посвећеном креирању и уређивању титлова: Субтитле Ворксхоп. То је бесплатно решење које ће нам омогућити да убацимо датотеку титла да бисмо је уредили и правилно прилагодили у односу на видео слику. Поред тога, апликација има функције усмерене на титловање било које врсте материјала на најфлуиднији начин.

Да бисте започели са овим модалитетом, прво што ћете морати да урадите је да отворите видео заједно са титловима у ВЛЦ-у и запишете тачно време када титлови почињу и завршавају.

Затим идите на Радионицу за титлове и отворите .СРТ датотеку која садржи титлове које желимо да прилагодимо. Тамо би требало да проверите да ли су први и последњи ред заиста они које смо видели у ВЛЦ-у. Ако није, то је обично зато што креатор датотеке уклања своје податке последњи. Ако вам се прикаже овај сценарио, изаберите додатне линије и избришите их тако што ћете кликнути на мени „Уреди“, а затим на „Уклони изабрано“.

Ремове Селецтед

Затим притисните комбинацију тастера ЦТРЛ+А да их све изаберете, а затим унесите: Уреди – Време – Подешавање – Подешавање титлова.

Уреди - Тајминг - Подесите - Подесите титлове.

Ово ће приказати дијалог са минутама у којима се појављују први и последњи ред титла. Идеја је да ове вредности заменимо минутама које смо претходно видели у ВЛЦ-у. На крају, сачувајте промене и поново убаците датотеку титла у плејер и видећете како изгледају савршено синхронизоване.

Подесите титлове

Основна разлика у односу на претходни процес је у томе што у овом директно подешавамо датотеку и чистимо је од додатних линија. Ово нам омогућава потпунији резултат него у претходној методи где се синхронизација врши у плејеру, али не задржава унете промене. Међутим, ми представљамо ове две алтернативе како би корисници могли да изаберу ону која најбоље одговара њиховим потребама да исправе доживљај титлова.


Оставите свој коментар

Ваша емаил адреса неће бити објављена. Обавезна поља су означена са *

*

*

  1. За податке одговоран: Мигуел Ангел Гатон
  2. Сврха података: Контрола нежељене поште, управљање коментарима.
  3. Легитимација: Ваш пристанак
  4. Комуникација података: Подаци се неће преносити трећим лицима, осим по законској обавези.
  5. Похрана података: База података коју хостује Оццентус Нетворкс (ЕУ)
  6. Права: У било ком тренутку можете ограничити, опоравити и избрисати своје податке.