І це питання залишає нам ще одну дуже важливу інформацію для тих з нас, хто використовує програми перекладу чи інструменти в певний момент, і це те, що Google Translate є королем у Росії. Очевидно, що англійська мова переважає під час неприємностей, але, звичайно, в Росії здається, що мало хто розмовляє нею, а з кількістю туристів на чемпіонаті світу з футболу найкраще потягнути Google translate, щоб замовити пиво на ЧС-2018.
Смартфони - це хороший спосіб дізнатися звички користувачів, і, очевидно, місцем, де зараз зосереджені всі погляди, є Чемпіонат світу, який проводиться в Росії. Google завжди відповідає за сприяння перекладу найпоширеніших слів або фраз, але у цьому типі подій його використання досягає несподіваних меж.
На початку місяця Google увімкнув офлайн-переклад
Вони, очевидно, знали, що робили, коли на початку червня вийшло оновлення, яке дозволяло користувачам перекладати фрази, слова тощо. не потрібно підключатися до мережі. Зараз, коли повноцінно проходить Чемпіонат світу-2018 у Росії, його використання є переважним.
Сама компанія великого G пояснює, що серед перекладених сьогодні фраз найбільше зросли такі слова: "Кубок світу", "стадіон" і "пиво", остання зросла на 65% серед фраз, перекладених із Google Translate. Правда полягає в тому, що завжди добре знати, як охолодитись ідеальною російською мовою, а тим більше теплом, яке вона робить у цих країнах зараз. Кількість мов, якою цей інструмент має доступ, справді цікаво подорожувати по всьому світу, оскільки це може вас поспішити, до речі, пиво російською мовою кажуть: ???? ?