IRISPen Air 7, traadita skanneri ülevaade pliiatsi kujul

Mõni päev tagasi oli skänneri olemasolu, et oleks võimalik paberil olevat teavet arvutisse edastada, vaja suuri seadmeid, mis polnud just odavad. Aastate möödudes vähenes nende seadmete hind ja nende suurus märkimisväärselt, kuni need printeritesse integreeriti, moodustades komplekti, mis võimaldas meil aeg-ajalt teelt kõrvale minna.

Kuid aja jooksul võttis seda tüüpi AIO liiga palju aega ja ei olnud enam nii populaarne kui algul, peamiselt nende hõivatud ruumi tõttu, lisaks on printimisvajadus märkimisväärselt vähenenud, kuna iga kord on organismid, mis võimaldavad toiminguid läbi viia elektrooniliselt.

Kuid paljud on inimesed, kes on kas organisatsiooni poolt või kaasaskantava skänneri olemasolu tõttu sunnitud selle kaasa võtma raamatukokku, ametlikku asutusse või lihtsalt kontorisse, et kiirendada päevast päeva. Turult võime leida mahukaid skannereid, mis võimaldavad meil skannida lehte, millest soovime välja tõmmata vaid paar lõiku, nii et see pole seda tüüpi inimeste jaoks õige valik. Siit tuleb sisse IRISPen 7, digitaalne marker, mis skaneerib kogu teksti, mille kaudu me selle edastame, täpselt nagu me teeksime siis, kui tahame raamatus, dokumendis kõige olulisemat teavet esile tõsta ...

Kes on IRIS?

IRISe ettevõte pole seadmete kaudu pildi- või tekstituvastuse maailmas tundmatu, tegelikult on ta seda tüüpi seadmeid turul pakkunud juba üle 25 aasta, see on ka osa Canoni ettevõttest, ettevõttest, mis For mitu aastat on see lisaks parimatele fotograafiaettevõtetele pakkunud turule ka töölauaskannereid, mis koos Nikoniga domineerivad digifotode turul.

Mugavus ja tootlikkus

Tänu IRISPen 7-le saame skannida terved tekstilõigud, et need hiljem oma lemmiktekstiredaktorisse, märkmete rakendusse või otse meie nutitelefoni kleepida. See pole seni olnud skanneriga võimalik. IRISPen 7 annab meile liikuvuse ja tootlikkuse, mida paljud kasutajad igapäevaselt vajavad. Liikuvus tänu seadme vähesele kasutatavusele ja tootlikkusele, kuna me ei pea nutitelefonide jaoks rakendusi kasutama, mis võimaldavad meil dokumente skannida, et eraldada väike osa, IRISPen 7 abil saame tekstist välja tõmmata ainult meid huvitava osa .

Kiire ja mitmekülgne

Kui me valmistame ette ülikooli tööd, teeme oma töö jaoks uuringuid või tahame lihtsalt saada koopiat teabest, mis meid kõige rohkem huvitab ja mille saame Interneti kaudu, on IRISPen 7 selleks õige seade. kuna skannitud tekst edastatakse automaatselt seadmetele, millega see on ühendatud, olgu see siis Mac, Windows PC, Android või iOS nutitelefon, ühildub rakendus kõigi turul olevate opsüsteemidega - funktsioon, mis muudab selle seadmeks kõige mitmekülgsema skannimise jaoks turul.

Ühildub mis tahes pinnaga

Kui meil on kombeks dokumente skannida, olete kindlasti kokku puutunud teatud tüüpi kõrgläikelise paberi probleemiga. See heledus toob palju esile tausta, mis on tähed, nii et tähemärkide tuvastamise programmid (ingliskeelne akronüüm OCR) ei saa meile häid tulemusi pakkuda. IRISPen 7 ühildub aga igasuguse paberi ja pinnaga, olgu need siis raamatud, ajakirjad, ajalehed, faksid, kirjad, köidetud dokumendid ... See seade sobib ideaalselt siis, kui oleme sunnitud raamatukokku minema või kui nad meile laenavad raamat, mida me ei suuda läbi viia karmis protsessis, et see vastu töölaua skannerit purustada.

Ilma kaabliteta

IRISPen 7 on väga väike pastakakujuline seade, mille laiemas kohas, kus asub lugeja, on pikkus 13,97 cm ja 3,5 cm, mistõttu on see ideaalne seade seljakotis, kotis või isegi taskus kandmiseks. See kaalub vaid 28 grammi ja sobib ideaalselt kätte. Nagu eespool mainisin, näitab IRIS Pen 7 meile peaaegu koheselt kogu teavet, mida me skannime bluetoothi ​​kaudu oma arvutisse, Maci, tahvelarvutisse või nutitelefoni (iOS või Android).

Integreeritud tõlk ja loe ette

Kui meil on kogu teave, mille oleme oma seadmesse kopeerinud, on rakendus võimeline seda tõlkima enam kui 130 keelde ning lugema ette kogu sisu, mis on ideaalne nägemisprobleemidega inimestele. Tõlkefunktsioon sobib ideaalselt reisile riiki, kus keel on tõeline probleem, kuna tänu IRISPen 7-le suudame suvalise teksti mõne sekundiga tõlkida, ilma et peaksime seda eelnevalt kirjutama, ilma et oleks vaja Interneti-ühendust.

Nõuab vähemalt iOS 7 või uuemat versiooni.

IRIS Pen Air 7.3
IRIS Pen Air 7.3
arendaja: IRISSA
Hind: tasuta

Nõuab vähemalt Android 4.4.2 või uuemat versiooni.

Ühildub vöötkoodidega CMC-7

Nagu oleks IRISPen 7 pakutavaid funktsioone vähe, pakub see seade meile ühilduvust ka MICR-CMC-7 koodidega, panganduses kasutatavate koodidega ja seal, kus on pangakoodid, kontonumbrid, kontrollsummad, juhtimisnäitajad ...

Kasti sisu

Karbi seest leiame kõik, mis on vajalik IRISPen 7 kiireks kasutamiseks, kuna see sisaldab lisaks skanneripliiatsile ka Dongle'i, et meie arvutil või MAC-il oleks bluetooth-ühendus, kui tal seda polnud . Lisaks leiame kaabli seadme laadimiseks arvuti USB-pordi kaudu.

IRIS IRISPen Air 7 - digitaalsed pliiatsid

Plusse

Teisaldatavus
Suur hulk funktsioone
Tõlkefunktsioon

Miinused

Tagumine kaubakate, mis võib kauba ja lasti vahel kaduma minna, kuna see pole kinnitatud

IRISPEN AIR 7
  • Toimetaja hinnang
  • 4.5 tärni
99,99 a 129,99
  • 80%

  • IRISPEN AIR 7
  • Ülevaade:
  • Postitatud:
  • Viimane muudatus:
  • Disain
    Toimetaja: 90%
  • Jõudlus
    Toimetaja: 95%
  • Autonoomia
    Toimetaja: 95%
  • Teisaldatavus (suurus / kaal)
    Toimetaja: 95%
  • Hinnakvaliteet
    Toimetaja: 85%


Jäta oma kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Kohustuslikud väljad on tähistatud *

*

*

  1. Andmete eest vastutab: Miguel Ángel Gatón
  2. Andmete eesmärk: Rämpsposti kontrollimine, kommentaaride haldamine.
  3. Seadustamine: teie nõusolek
  4. Andmete edastamine: andmeid ei edastata kolmandatele isikutele, välja arvatud juriidilise kohustuse alusel.
  5. Andmete salvestamine: andmebaas, mida haldab Occentus Networks (EL)
  6. Õigused: igal ajal saate oma teavet piirata, taastada ja kustutada.

  1.   Teisip DIJO

    Ostsin nii IRIScan Book 5 tooted kui ka Iris pen 7, mille olen mõne päeva pärast tagastanud, välja arvatud see, et allalaaditav programm on kohutav, kui proovisin raamatu lehte skannida, kirjad tulid kõverad või mõni olid teistest väiksemad, proovisin mitu korda ja selle ajakadu, mida see tähistab, ütlesin endale, selleks kasutan printeri skannerit, punkt. Siis ostsin IrisPen 7, mis väidetavalt skaneerib paragrahve või lauseid, ja see oli veelgi hullem, tõsi, et see skaneerib, kuid mitte terveid tähti, see võtab teid ükshaaval või, i i aj järgi ja nii edasi, paneb prantsuse tähed kui tekst See on hispaania keeles ... peate paar korda skannima, et lõige täiuslik välja tuleks. Kõige tipuks ei saa te skannida fraase, mille olete alla jooninud, sest ilmuvad väikesed südamed ja imelikud sümbolid. Selle maja nali Iris, mind ei huvita, kas skanner räägib prantsuse keelt või sosistab itaalia või araabia keeles, mind huvitab see, et see skanniks hästi ja mitte. Ma ei saa aru, kuidas nad nii halbu tooteid müüki panid. Amazoni arvamused on kohutavad, on hea, et saate selle tagastada, kuid kaotatud aega ei korva keegi.