Og dette spørsmålet gir oss en annen veldig viktig informasjon for de av oss som bruker oversettelsesapplikasjoner eller verktøy på et tidspunkt, og det er at Google Translate er konge i Russland. Åpenbart dominerer engelsk i vanskelige tider, men selvfølgelig ser det i Russland ut til at få snakker det, og med antall VM-turister er det beste å trekke Google translate for å bestille en øl på Russland 2018 verdensmesterskap.
Smarttelefoner er en god måte å kjenne brukernes vaner på, og tydeligvis er stedet der alle øynene er rettet, verdensmesterskapet som spilles i Russland. Google har ansvaret for å legge til rette for oversettelse av de vanligste ordene eller uttrykkene alltid, men i denne typen hendelser skyter bruken av den til uventede grenser.
Google aktiverte offline oversettelse i begynnelsen av måneden
De visste åpenbart hva de gjorde da en oppdatering ble utgitt i begynnelsen av juni som tillot brukere å oversette setninger, ord osv. ikke behov for å være koblet til nettverket. Nå i full sprudling av verdensmesterskapet i Russland i 2018, er bruken av dette flertallet.
Selskapet til den store G selv forklarer at ordene som har økt mest blant setningene som er oversatt i disse dager, er: "World Cup", "stadium" og "beer", sistnevnte økte med 65% blant setningene som er oversatt fra Google Translate. Sannheten er at det alltid er godt å vite hvordan man skal kjøle seg ned med en perfekt russer, og enda mer med varmen den gjør i disse landene akkurat nå. Mengden språk som dette verktøyet har tilgjengelig er veldig interessant å reise rundt i verden siden det kan få deg til å skynde deg, forresten, øl på russisk sies: ???? ?