Несколько дней назад мы повторили историю, которая сильно озадачила нас. Самый популярный сервис видео по запросу в стране, Movistar + (YOMVI), использовал контент, который был извлечен непосредственно из Интернета, для субтитров своих серий, в частности, от группы «Addict7ed», пользователей, которые бесплатно и бесплатно субтитры аудиовизуального содержания, чтобы каждый мог им наслаждаться. Однако что-то не очень хорошо расписывало дело, нелогично, что такая крупная компания, как Movistar, прибегала к подобным уловкам. Коммуникационная команда Movistar предоставила логические объяснения по этому поводу., и что испанская телекоммуникационная компания также была затронута в этом вопросе.
Зрители великого сериала «Бесстыжие» (США) обратили внимание на проблему с субтитрами, и она быстро разошлась по миру. Фактически, мы (я) повторили этот вопрос так быстро, как я мог. Но теперь Movistar вышел на первый план и прояснил нам, что случилось с проблемами с субтитрами в сериале, если мы можем назвать это «проблемой», поскольку они были отлично снабжены субтитрами, проблема заключалась в его источнике.
В ответ на дневник азбука, команда Movistar + предупредила, что это будет «первый и последний раз, когда это произойдет», поскольку они «никогда не прибегают к пиратскому контенту». Согласно этой части, Споры вызвал поставщик субтитров Movistar +. Он комментирует, что иногда сериалы поставляются с субтитрами из оригинала, но часто им приходится прибегать к помощи дистрибьюторов, чтобы встроить их. Именно этот дистрибьютор вместо того, чтобы выполнять свою работу, передал его в субподряд третьей компании, которая окончательно включила эти субтитры.
Movistar предупреждает, что они не осознали ошибку в процедурах проверки, но примут необходимые меры для решения этой проблемы. Десять за Movistar, его быстрые действия и объяснения.
Комментарий, оставьте свой
Суб-субподряд в movistar ... это не может быть