Як синхронізувати субтитри з VLC?

Як синхронізувати субтитри

Сьогодні той факт, що певний аудіовізуальний матеріал є не нашою мовою, не є проблемою. Це пов’язано з тим, що в Інтернеті мовний бар’єр дуже тонкий, і окрім того, що ми маємо перекладачів лише одним клацанням миші, ми також можемо отримати субтитри іспанською майже для будь-якого фільму, серіалу чи документального фільму. тим не менш, Можливо, з вами траплялося, що коли ви їх завантажуєте, вони збиваються з фази щодо діалогів. Тому ми хочемо показати вам, як синхронізувати субтитри будь-якого відео з VLC.

Невчасні субтитри можуть перешкодити відчуттю настільки, що це стане набагато гіршим, ніж перегляд мовою оригіналу. Тому тут ми покажемо вам пару механізмів, які допоможуть вирішити цю проблему.

2 способи синхронізації субтитрів із VLC

VLC Player — це універсальне рішення для багатьох завдань, пов’язаних із мультимедійним вмістом. Його найбільший потенціал полягає в тому, що він може відтворювати будь-який матеріал, від аудіо, наприклад музики та подкастів, до відео, навіть у потоковому режимі. Таким чином, у межах своїх функцій відтворення аудіовізуального вмісту, він також пропонує інструменти для налаштування досвіду відповідно до наших потреб. Таким чином, це дозволяє не тільки додавати файли субтитрів, але й синхронізувати їх.

Як ми вже згадували раніше, відставання субтитрів відносно відео є досить поширеним сценарієм. Однак часто ми не знаємо, як це вирішити, і хороша новина полягає в тому, що з того самого VLC ми можемо це зробити.. У цьому сенсі ми покажемо вам кілька способів: один повністю заснований на VLC, а інший – на основі додаткової програми.

Ви просто повинні заздалегідь переконатися, що ви використовуєте дійсний і правильний файл субтитрів а також щоб завантажити та встановити VLC Player, якщо його ще немає на вашому комп’ютері.

Синхронізація субтитрів із параметрами VLC

Щоб виконати цей перший метод, ми повинні відтворити відповідне відео разом із файлом субтитрів, який ми хочемо синхронізувати. Коли цей сценарій буде готовий, перейдіть до меню «Інструменти» та виберіть опцію «Синхронізація відстеження»..

Синхронізація треків

Відобразиться невелике вікно з позначкою «Ефекти та фільтри» з розділом для синхронізації звукової доріжки та іншим для відео та субтитрів. Там ви побачите параметр «Швидкість субтитрів», який дозволить вам змусити їх з’являтися на кілька секунд раніше чи пізніше, залежно від типу налаштування, яке вам потрібно.

Крім того, ми можемо виконати це завдання під час відтворення відео, щоб повністю побачити, як залишаються субтитри. Ви також можете пришвидшити роботу, використовуючи клавіші G, щоб затримати субтитри на 50 мілісекунд, або клавіші H, щоб перемістити їх на такий самий час..

Коли ви задоволені, натисніть кнопку закрити, і все готово. Таким чином ви зможете налаштувати вигляд субтитрів, які ви додаєте до будь-якого відео, не вдаючись до інших програм.

VLC + майстерня субтитрів

Цей метод передбачає поєднання функцій VLC з іншою програмою, призначеною для створення та редагування субтитрів: Семінар субтитрів. Це безкоштовне рішення, яке дозволить нам вставити файл субтитрів, щоб відредагувати його та правильно налаштувати щодо відеозображення. Крім того, програма має функції, спрямовані на субтитрування будь-якого типу матеріалу найбільш плавним способом.

Щоб розпочати цю модальність, перше, що вам потрібно зробити, це відкрити відео разом із субтитрами у VLC і записати точний час початку та закінчення субтитрів.

Далі перейдіть до майстерні субтитрів і відкрийте файл .SRT, який містить субтитри, які ми хочемо налаштувати.. Там ви повинні переконатися, що перший і останній рядки справді ті, які ми бачили у VLC. Якщо ні, зазвичай це тому, що творець файлу обрізав свої дані в останню чергу. Якщо вам представлено цей сценарій, виберіть зайві рядки та видаліть їх, натиснувши меню «Редагувати», а потім — «Видалити вибране».

видалити вибрані

Потім натисніть комбінацію клавіш CTRL+A, щоб вибрати їх усі, а потім введіть: Редагувати – Час – Налаштувати – Налаштувати субтитри.

Редагувати - Час - Налаштувати - Налаштувати субтитри.

Відкриється діалогове вікно з хвилинами, де з’являться перший і останній рядки субтитрів. Ідея полягає в тому, що ми замінюємо ці значення хвилинами, які ми раніше бачили у VLC. Зрештою, збережіть зміни та повторно вставте файл субтитрів у програвач, і ви побачите, як вони виглядають ідеально синхронізованими.

Налаштуйте субтитри

Принципова відмінність від попереднього процесу полягає в тому, що в цьому ми безпосередньо налаштовуємо файл і очищаємо його від додаткових рядків. Це дає нам більш повний результат, ніж у попередньому методі, коли синхронізація виконується в плеєрі, але не зберігає внесені зміни. Однак ми пропонуємо ці дві альтернативи, щоб користувачі могли вибрати ту, яка найкраще відповідає їхнім потребам, щоб виправити досвід субтитрів.


Залиште свій коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікований. Обов'язкові для заповнення поля позначені *

*

*

  1. Відповідальний за дані: Мігель Анхель Гатон
  2. Призначення даних: Контроль спаму, управління коментарями.
  3. Легітимація: Ваша згода
  4. Передача даних: Дані не передаватимуться третім особам, за винятком юридичних зобов’язань.
  5. Зберігання даних: База даних, розміщена в мережі Occentus Networks (ЄС)
  6. Права: Ви можете будь-коли обмежити, відновити та видалити свою інформацію.