Gumagawa ng Mga Subtitle ng AHD: Lumikha ng Mga Subtitle Nang Walang Karaming Karanasan para sa isang Pelikula

Tagagawa ng Mga subtitle ng AHD 00

Lahat tayo ay nasisiyahan ng hindi bababa sa isang beses sa aming buhay ng isang pelikula na na-download mula sa web, na maaaring ang isa sa napakalapit na mailabas sa buong mundo. Kung ito ang kaso, tiyak na hindi mo mahahanap ang mga subtitle na pagmamay-ari nito, ito ay isang malaking problema dahil maaaring hindi mo nauunawaan ang ganap na anuman sa sinasabi ng mga tauhan sa bawat isa sa kanilang mga eksena.

Maaari ring magkaroon ng posibilidad na lumikha ka ng isang pelikula (domestic o para sa isang kumpetisyon), na, kung sinasalita sa Espanyol, maaaring mayroon mas mahusay na mga resulta kung imungkahi mo ang mga subtitle sa ibang mga wika (Ingles o Pranses). Bilang karagdagan sa ito, dapat mo ring isaalang-alang na may mga taong may mga problema sa pakikinig sa iyong produksyon, ito ang dahilan na makakalikha ng mga subtitle sa parehong wika (sa Espanyol) upang mabasa ng mga tao kung ano ang binuo sa bawat isa.sa mga eksenang ito. Maaari talaga kaming makahanap ng maraming mga dahilan upang simulang lumikha ng aming sarili mga subtitle ng pelikula, na makakagamit ng isang tool na tinatawag na "AHD Subtitles Maker" upang magawa ito nang walang pagkakaroon ng higit na kaalaman sa mga diskarteng ito.

I-download ang «AHD Subtitles Maker» nang libre

Ang isa sa mga unang kalamangan na mahahanap natin ay ang «Tagagawa ng Mga Subtitle ng AHD»Ay isang tool na maaari mong i-download at magamit nang libre nang walang bayad; ang masamang bagay lamang na ang kahalili na ito ay tumutugma lamang sa Windows. Kapag napunta ka sa URL ng developer, maaari mong makita na mayroong isang bersyon na mai-install at isa pang portable na isa; Kung nais mo lamang subukan ang pagiging epektibo nito, inirerekumenda namin ang pag-download ng huli. Kapag nagawa mo na ito, dapat mong tingnan ang direktoryo (na naka-zip) para sa "asm" na file dahil ito ay maipapatupad. Mayroong ilang iba pang mga file na may katulad na pangalan, na talagang mga add-on sa pangkalahatang aplikasyon.

Tagagawa ng Mga Subtitle ng AHD

Kapag naipatupad mo ang file na nabanggit namin, isang window na halos kapareho ng inilagay namin sa itaas ay agad na lilitaw; mayroong isang pop-up window na gumaganap bilang isang "job assistant", kung saan maaari kang mapunta depende sa trabahong nais mong gawin. Halimbawa, maaari kang lumikha ng isang bagong proyekto, buksan ang isa na dati mong nilikha, i-convert sa pagitan ng mga format ng subtitle file at ilang iba pang mga pagkilos.

Paano i-import ang aking pelikula sa app?

Mayroong napakalawak at mahusay na pag-andar na maaari naming magamit sa "AHD Subtitles Maker" kapag lumilikha ng mga subtitle para sa isang tukoy na pelikula o din, binabago ang anuman sa mga dati naming nai-download. Ang isa sa mga maliliit na kamalian na aming nahanap ay iyon walang pagpipilian upang mai-import ang pelikula kung saan nais naming maglagay ng isang subtitle. Narito kailangan mo lamang na magpatibay ng isang maliit na bilis ng kamay:

  • Buksan ang iyong file explorer sa Windows
  • Mag-navigate sa lugar kung nasaan ang pelikula.
  • Piliin ang pelikula at i-drag ito sa interface na «AHD Subtitles Maker».

Tagagawa ng Mga subtitle ng AHD01

Maaari mong mapansin na ang isang pop-up window ay lilitaw sa oras na iyon banggitin na makakatulong sa iyo ang application mag-download ng isang subtitle mula sa web. Kung ang pelikula ay hindi sa iyo pagkatapos ay maaari mong subukang tingnan ang file na ito; Kung ang pelikula ay sa iyo kung gayon ay walang kabuluhan na susubukan mong makahanap ng isang subtitle para sa isang bagay na hindi pa nai-post sa web, na kinakailangang pumili ng "hindi" upang ipagpatuloy ang iyong trabaho sa application na ito.

Paano lumikha ng mga subtitle para sa aking unang pelikula?

Sa sandaling naisama mo ang iyong pelikula sa interface na «AHD Subtitles Maker», ngayon mo lang magsisimulang lumikha ng track (mga channel) at mga teksto na tumutugma sa bawat isa sa mga eksena.

Tagagawa ng Mga subtitle ng AHD02

Ang una ay tapos na sa simbolong "+" sa kanang bahagi (kung saan sinasabi na Subtitle Tacks), kinakailangang tukuyin ang wika kung saan bubuo ang iyong kontribusyon sa mga subtitle. Ang pangalawang bahagi sa halip ay kailangang gawin mula sa "Data ng Mga Subtitle", kung saan kailangan mo lamang gamitin ang kanang pindutan ng mouse upang lumikha ng isang bagong subtitle, na talaga namang magiging teksto ng eksena kung saan ito ididirekta nang pareho.


Iwanan ang iyong puna

Ang iyong email address ay hindi nai-publish. Mga kinakailangang patlang ay minarkahan ng *

*

*

  1. Responsable para sa data: Miguel Ángel Gatón
  2. Layunin ng data: Kontrolin ang SPAM, pamamahala ng komento.
  3. Legitimation: Ang iyong pahintulot
  4. Komunikasyon ng data: Ang data ay hindi maiparating sa mga third party maliban sa ligal na obligasyon.
  5. Imbakan ng data: Ang database na naka-host ng Occentus Networks (EU)
  6. Mga Karapatan: Sa anumang oras maaari mong limitahan, mabawi at tanggalin ang iyong impormasyon.