Ми всі хоча б раз у житті насолоджувались фільмом, завантаженим з Інтернету, який навіть міг бути дуже близьким до виходу у світ у всьому світі. Якщо це так, ви точно не знайдете субтитрів, які йому належать, це є великою проблемою, тому що ви можете не розуміти абсолютно нічого з того, що герої говорять у кожній зі своїх сцен.
Також може існувати ймовірність того, що ви створили фільм (побутовий або для конкурсу), який, розмовляючи іспанською мовою, може мати кращі результати, якщо ви пропонуєте субтитри іншими мовами (Англійською або французькою). На додаток до цього, ви також повинні взяти до уваги, що є люди з проблемами при прослуховуванні вашої продукції, це є приводом для можливості створювати субтитри на тій самій мові (іспанською), щоб зазначені люди могли читати те, що розробляється у кожній із цих сцен. Насправді ми могли б знайти багато виправдань, щоб почати створювати власні субтитри до фільмів, маючи можливість використовувати інструмент під назвою "AHD субтитри", щоб зробити це, не маючи більш глибоких знань цих методів.
Завантажте «AHD субтитри» безкоштовно
Однією з перших переваг, яку ми знайдемо, є те, що «Виробник субтитрів AHD»Це інструмент, який ви можете завантажити та використовувати абсолютно безкоштовно; єдине погане, що ця альтернатива сумісна лише з Windows. Перейшовши за URL-адресою розробника, ви побачите, що існує версія для встановлення та портативна версія; Якщо ви хочете лише перевірити його ефективність, радимо завантажити останню. Після того, як ви це зробите, ви повинні шукати в каталозі (розпакованому) файл "asm", оскільки це виконуваний файл. Є кілька інших файлів з подібною назвою, які насправді є плагінами для загальної програми.
Після запуску згаданого нами файлу одразу з’явиться вікно, дуже схоже на те, яке ми розмістили вгорі; є спливаюче вікно, яке виконує роль «помічника на роботі», до якого ви можете перейти залежно від роботи, яку хочете виконати. Наприклад, ви можете створити новий проект, відкрити створений раніше, перетворити між форматами файлів субтитрів та декілька інших дій.
Як імпортувати свій фільм до програми?
Ми маємо величезні та хороші функціональні можливості, які ми могли б використовувати з програмою "AHD субтитри" під час створення субтитрів для певного фільму, а також, змінюючи будь-які з тих, які ми могли завантажити раніше. Однією з невеликих вад, яку ми виявили, є така немає можливості імпортувати фільм до якого ми хочемо розмістити підзаголовок. Тут вам просто потрібно взяти невеликий фокус:
- Відкрийте провідник файлів у Windows
- Перейдіть до місця, де знаходиться фільм.
- Виберіть фільм і перетягніть його в інтерфейс «AHD субтитри».
Ви зможете помітити, що в цей момент з’являється спливаюче вікно із зазначенням того, що програма вам допоможе завантажте субтитри з Інтернету. Якщо фільм не ваш, тоді ви можете спробувати переглянути цей файл; якщо фільм ваш, тоді ви марно намагатиметеся знайти підзаголовок для чогось, що ще не розміщено в Інтернеті, і потрібно продовжувати роботу в цій програмі, вибравши "ні".
Як створити субтитри до мого першого фільму?
Після того, як ви інтегрували свій фільм в інтерфейс «AHD субтитрів», тепер вам потрібно лише розпочати створення композиції (каналів) та текстів, які відповідають кожній зі сцен.
Перший робиться із символом "+" праворуч (там, де написано "Субтитри"), і потрібно визначити мову, якою буде складатися ваш внесок із субтитрами. Натомість другу частину потрібно виконати з "Даних субтитрів", де вам потрібно лише за допомогою правої кнопки миші створити новий субтитр, який фактично буде текстом сцени, куди він буде скерований тим самим.