İspan Altyazıları yükləmək üçün ən yaxşı səhifələr

altyazıları

Hamımız filmləri və serialları sevirik, elədir? Ancaq onları görməyin yolları və yolları var. Bunu kinoteatrda və ya evdə, orijinal və ya altyazılı versiyada görə bilərik və hər yolun üstünlükləri var. Kinoteatrda filmi böyük bir ekranda və möhtəşəm və əhatə edən səslə görəcəyik; evdə rahat və istədiyimizdə görəcəyik. Bunu dilimizdə görsək, bir şey başa düşmək üçün səy göstərməli deyilik; Bunu subtitrlərlə görsək, təfsirdən 100% həzz alarıq. Buna görə çoxumuz filmləri və serialları orijinal altyazılı versiyasında izləməyi sevirik (ən azından zaman-zaman). Filmlər və ya seriallar üçün altyazıları haradan yükləyə bilərəm?

Aşağıda tapa biləcəyiniz veb saytların siyahısını verəcəyik İspan dilində altyazılar filmlər və seriallar üçün. Normalda bu siyahılar veb saytları əhəmiyyətinə görə əlavə etmir, amma bu dəfə əlavə olunacaq. Ən azından birinci yer, Altyazı Axtaranın olması lazım olan, bir çox veb saytdakı altyazı axtarışından məsul olan və verilənlər bazasında altyazı qeydləri olan bir veb saytdır. Sizi siyahı ilə tərk edirəm.

Altyazı axtaran

subtitr axtaran

 

Altyazı axtarırsınızsa, Altyazı Axtarıcısı ilə başlamalısınız. Praktik olaraq hər şeyi tapın. Bu barədə 7 milyon altyazı bunları bir çox digər altyazı veb saytlarında axtararaq əldə edirsiniz. Subtitle Seeker-in subtitles-in Google olduğunu deyə bilərik. Onları orijinal dillərində axtarmaq məsləhətdir, amma buna dəyər. Sürətli, sadə və təsirli olur.

Veb səhifə: subtitleseeker.com

Podnapisi

podnapisi

Podnapisidə bir şey var bir milyondan çox altyazı çox dildə. Bu orijinaldır forum icması və fəal tərcümə qrupları. Əlavə olaraq və başqa bir şəkildə bu ölçüdə bir cəmiyyətdə necə ola bilər? istəklər edə bilərik verilənlər bazasında olmayan subtitrlər Subtitrlər bir sıra doğrulama filtrlərindən keçir, bu çox qiymətləndirilir. Problem ondadır ki, sorğuların ingilis dilində edilməsi məcburiyyətində qalacaq.

Veb səhifə: podnapisi.net

SubsMax

submax

Subsmax ilə bir axtarış motorudur milyon yarımdan çox altyazı. Bir problemi var və mətnlə dəqiq olmadığımız təqdirdə bizə bir çox axtarış nəticəsi göstərə bilər. Ancaq düzgün adı və mümkünsə ili qoysaq, demək olar ki, hər bir film və serial üçün altyazı tapa bilərik. Köhnə serialların altyazıları mövcuddur, amma ən yaxşısı orijinal adını ingilis dilində qoymaqdır.

Veb səhifə: submax.com

İspan altyazıları

İspan altyazıları

İspan Altyazılarında bir çox film və serial üçün altyazı tapacağıq. Hər il çəkilən filmlər və çox köhnə və ya bilinməyən seriallar üçün altyazı tapacağıq. Ayrıca, ekran görüntüsündə də gördüyünüz kimi, axtarışa əl ilə daxil olmaq lazım deyil, ancaq dörd kliklə edə bilərik, birini «Avtomatik axtarış«, Digəri« Select video file », digəri faylda, digəri« OK »-də. Daha sadə, qeyri-mümkündür. Əlbətdə ki, sənəddə filmin və ya serialın adı olmalıdır, yoxsa əlbətdə bir şey tapa bilməz.

Veb səhifə: subtitulosespanol.org

Subdivx

subdivx

Subdivx, həm seriallar, həm də filmlər üçün böyük bir altyazı kataloqu olan başqa bir veb saytdır. Daha, istifadəçilər dəyər verə bilər subtitrlərin keyfiyyəti, birini və ya birini seçərkən bizə kömək edə biləcək bir şey və (ehtimal olunur) orijinal mətnə ​​daha sadiq qalacaqlar. Çox sadə bir interfeysə sahibdir, belə ki, altyazıları tez və asanlıqla tapa və yükləyə bilərik.

Veb səhifə: subdivx.com

Subtitrləri açın

açıq altyazılar

Açıq Altyazı var iki milyondan çox altyazı həm seriallar, həm də filmlər üçün. İspan dilindən əlavə, altyazılar çox dildədir. Bu bir cəmiyyətdir və buna görə də verilənlər bazasında olmayan subtitrlər soruşaraq kömək edə bilərik. Əksər filmlər orijinal adındadır, buna görə film və ya serial İngilis dilindədirsə, İngilis dilinə baxmaq yaxşıdır.

Veb səhifə: opensubtitles.org

Film və TV Altyazıları

film altyazıları

Film Altyazıları və TV Altyazıları iki fərqli səhifədir, ancaq bacılar. Onlarda çox sayda dildə filmlərin və serialların altyazılarını tapa bilərik. Problem, bir neçə dildə altyazı təklif edən əksər veb saytlarda olduğu kimi, filmin və ya serialın adını orijinal dilində yazmalıyıq. Yaxşısı budur ki, hər şeyi tapırlar.

Filmlər: moviesubtitles.org

Series: tvsubtitles.net

Videolarımıza necə altyazı əlavə etmək olar

Videoları hər hansı bir uyğun pleyerdə görə bilmək üçün ən çox yayılmış olanın sadəcə qoyaraq işləməsidir film ilə eyni qovluqda .srt uzantılı fayl və ya görmək istədiyimiz serialları. .Srt faylı video ilə eyni adda olmalıdır, ona görə də "vampire.avi ilə reportaj" ı görmək istəyiriksə, eyni qovluqda "vampire.srt ilə reportaj" faylına sahib olmalıyıq. Və bu yalnız kompüter proqramları ilə işləmir, eyni zamanda uyğun televiziyalarda da işləyir.


Məqalənin məzmunu bizim prinsiplərimizə uyğundur redaktor etikası. Xəta bildirmək üçün klikləyin burada.

2 şərh, özünüzü buraxın

Şərhinizi buraxın

E-poçt ünvanından dərc olunmayacaq. Lazım alanlar qeyd olunur *

*

*

  1. Verilərdən məsul: Miguel Ángel Gatón
  2. Verilənlərin məqsədi: Nəzarət SPAM, şərh rəhbərliyi.
  3. Qanuniləşdirmə: Sizin razılığınız
  4. Məlumatların ötürülməsi: Qanuni öhdəlik xaricində məlumatlar üçüncü şəxslərə çatdırılmayacaqdır.
  5. Veri saxlama: Occentus Networks (AB) tərəfindən yerləşdirilən verilənlər bazası
  6. Hüquqlar: İstədiyiniz zaman məlumatlarınızı məhdudlaşdıra, bərpa edə və silə bilərsiniz.

  1.   JoseZ deyib

    Ən yaxşısı Argenteam.net saytını itkin düşmüşdür

  2.   Daniel Jose Pappalardo Pagani deyib

    Təşəkkürlər, məlumatlar çox dəqiq və aydındır, fürsətdən istifadə edib xahiş edirəm, kimsə yaranan problemdə mənə kömək edə bilər, NÜMUNƏ, filmin və ya serialın altına, altyazı əlavə edirəm, pc oynatıcımda izləyirəm, VLC-də və bu mükəmməl bir toto, indi eyni faylı DVD-yə yazdığımda və Led TV-də görmək üçün çoxaldığım zaman film oynayır, ancaq altyazı ilə deyil,
    Problemin həll edilə biləcəyini görmək üçün hər hansı bir şərhə təşəkkür edirəm.