Oeddech chi'n gwybod bod ... "Mae ysgrifennu'n dda yn brydferth"?

Mae ysgrifennu'n dda yn brydferth

Ymddangosiad dyfeisiau symudol ac amlder rhwydweithiau negeseuon gwib fel WhatsApp neu Telegram, a rhwydweithiau cymdeithasol fel Twitter, gyda'i gyfyngiad o 140 nod, wedi arwain llawer o ddefnyddwyr o'r dyfeisgarwch i allu mynegi'r hyn maen nhw ei eisiau, i ysgrifennu'n uniongyrchol anghywir, gan basio trwy'r Arc de Triomphe reolau mwyaf sylfaenol ac elfennol sillafu Sbaen.

Mae'r hyn rydyn ni'n ei fynegi mewn blogiau, rhwydweithiau cymdeithasol ac eraill, yr un mor bwysig â'r prosiect gradd olaf, mae ar gael i unrhyw un ei weld, a rhaid ei ysgrifennu'n gywir. Ar gyfer hyn, mae Wiko a La Vecina Rubia wedi ymuno a lansio cais sydd, o dan y teitl Mae ysgrifennu'n dda yn brydferth, yn anelu at addysgu defnyddwyr rhyngrwyd a dyfeisiau symudol i ysgrifennu'n dda, yn dda, codi ymwybyddiaeth ac addysgu, y mae rhai eu hangen mewn gwirionedd.

Mae ysgrifennu'n dda ar gyfer hardd ... ac ar gyfer golygus, hyll a hyll, braster a chroen, blond a brown ...

Ydych chi'n cofio'r hysbyseb honno am y ddiod feddal boblogaidd? Wel, gallem gymhwyso'r slogan hwnnw yma, oherwydd mae ysgrifennu'n dda yn hanfodol, os nad i edrych yn hurt yn unig. Rydyn ni i gyd yn gwneud camgymeriadau, a pho fwyaf y byddwch chi'n ysgrifennu, y mwyaf tebygol ydych chi o'u gwneud. Ond mae yna gamgymeriadau, a chamgymeriadau.

Oeddech chi'n gwybod bod ... "Mae ysgrifennu'n dda yn brydferth"?

Mae ysgrifennu'n dda yn brydferth yn gymhwysiad newydd «wedi'i ddatblygu gyda glitter i ysgrifennu'n dda ar eich ffôn symudol a chael gwallt gwych» hynny wedi codi o undeb WiKo, gwneuthurwr technoleg, a La Vecina Rubia, proffil Twitter coeglyd gyda bron i ddwy filiwn o ddilynwyr a'i bryder mwyaf mewn bywyd yw "cael gwallt ag ymennydd oddi tano."

Mae'r cymhwysiad bellach ar gael yn y Play Store ar gyfer dyfeisiau Android, ydyw yn rhad ac am ddim ac o natur addysgiadol. Yr amcan, maen nhw'n tynnu sylw o Wiko, yw «gwneud defnyddwyr yn ymwybodol o bwysigrwydd defnyddio sillafu, ysgrifennu a gramadeg yn iawn trwy ffonau smart".

Dyna pam mae'r app yn cynnig "Rubitips" neu gyngor gyda phrif normau orthograffig iaith Cervantes, «Rubiconsults» anfonwyd gan La Vecina Rubia i'r RAE, a lansiwyd gan y blogiwr i'r RAE ei hun, «Chwedlau Rubiurbanas» gyda chwedlau ffug am ddefnyddiau ein hiaith, a "Game of Blondes", gêm lle byddwch chi'n gallu profi'r wybodaeth a gafwyd.

Cofiwch, nid yw bod yn bert neu'n olygus, mynd i'r ffasiwn ddiweddaraf, neu gael gwallt yr hoffai Hilario Pino ei wneud yn groes i ysgrifennu'n gywir. Gyda llaw, a fyddech chi'n gallu darganfod y camgymeriad sillafu rydw i wedi'i gynnwys yn y swydd hon? Edrychwch, dwi hyd yn oed wedi ei roi mewn coch?


Mae cynnwys yr erthygl yn cadw at ein hegwyddorion moeseg olygyddol. I riportio gwall cliciwch yma.

2 sylw, gadewch eich un chi

Gadewch eich sylw

Ni fydd eich cyfeiriad e-bost yn cael ei gyhoeddi.

*

*

  1. Yn gyfrifol am y data: Miguel Ángel Gatón
  2. Pwrpas y data: Rheoli SPAM, rheoli sylwadau.
  3. Cyfreithlondeb: Eich caniatâd
  4. Cyfathrebu'r data: Ni fydd y data'n cael ei gyfleu i drydydd partïon ac eithrio trwy rwymedigaeth gyfreithiol.
  5. Storio data: Cronfa ddata wedi'i chynnal gan Occentus Networks (EU)
  6. Hawliau: Ar unrhyw adeg gallwch gyfyngu, adfer a dileu eich gwybodaeth.

  1.   Benjamin Doodle meddai

    Wel, edrychwch, José: Bod angen i chi ddefnyddio nid yn unig y cymhwysiad, ond yn uniongyrchol o Eiriadur yr RAE, yn ogystal â'r Pan-Sbaenaidd o amheuon ac ambell Sbaeneg-Saesneg-Sbaeneg.
    Rydych chi wedi anfon mwy nag un camgymeriad atoch chi'ch hun yn yr is-ddarn hwn o hanner erthygl sy'n destun embaras mawr.
    Efallai nad ydw i'n blonde neu'n bert neu'n drydar neu'n ffug-enwog, ond rwy'n ymfalchïo fy mod yn dal i gymryd digon o waith i fanylu ar y nonsens magnas sydd, fel eich un chi, yn cael eu hegluro'n ddigywilydd gan y rhwydwaith.
    Argh! Gros!

    PS: Roedd hi'n hen bryd i'r rhai platinwm, wedi'u paentio â mechi, ymgymryd â'r dasg o ychwanegu rhywfaint o sylwedd at eu ffigur diflas (felly nid yw'r effaith yn para nac yn blasu'n gyfoethog).

    Diolch am ddim, huh?!

  2.   Jose Alfocea meddai

    Helo Benjamin Garabato. Diolch yn fawr am eich sylw. Yn wahanol i chi, rwy'n ddiolchgar hyd yn oed am yr hyn nad ydw i'n ei hoffi, hyd yn oed pan fydd eich geiriau'n dangos diffyg parch amlwg. Mae'n amlwg nad yw ysgrifennu'n dda, yr ydych chi'n ei wneud, yn gyfystyr â moesau da.
    Gyda llaw, mae'r ap hwn, hyd yn oed os nad ydych chi'n ei hoffi, yn ymwneud â phobl yn ysgrifennu'n gywir heb wneud camgymeriadau sillafu na gramadeg, nid â llenwi rhes o ansoddeiriau diangen nad ydyn nhw'n egluro nac yn darparu gwybodaeth.
    Diolch am ladd eich eiliadau diflas trwy feirniadu fy swydd. Rwy'n caru!
    PS: yn Sbaeneg, rhoddir ebychnod a marciau cwestiwn ar ddechrau ac ar ddiwedd y frawddeg. Ac ar ôl y colon, mae wedi'i ysgrifennu mewn llythrennau bach, o leiaf yn y ddau achos lle rydych chi wedi'i wneud yn anghywir. Faint o siarad, ond yna ...
    Rwy'n gadael y dolenni i chi fel y gallwch chi dreulio ychydig o amser yn astudio'r ddwy reol y penwythnos hwn ac felly, y tro nesaf, peidiwch â gwawdio: http://www.rae.es/consultas/ortografia-de-los-signos-de-interrogacion-y-exclamacion y http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=2a3yRXFBiD6rvDOMtq
    Ddarllenydd annwyl!